Перевод медицинской документации с/на немецкий

вторник, 13 декабря 2016 г.

Пример перевода с немецкого на русский: физикальное обследование



Körperlicher Untersuchungsbefund

Pat. in gutem Allgemein- und adipösen Ernährungszustand, 107 Kg bei 171 cm (BMI 36,6 kg/m2). Bauchumfang 118 cm. RR 180/100 mmHg, Puls 63 Schläge/min, regelmässig. Kontrolle: RR 177/106, 180/99 mmHg. Schilddrüse palpatorisch unauffällig, schluckverschieblich. Lymphknoten cervikal, nucheal und supraclavikulär nicht tastbar vergrößert. Herztöne rein und rhythmisch. Bds. vesikuläres Atemgeräusch. Abdomen weich, kein Druckschmerz, keine Resistenzen tastbar, regelrechte Darmgeräusche, Milz und Leber palpatorisch nicht vergrößert. Wirbelsäule ohne Klopf- oder Druckschmerz. Füße warm und trocken, keine tropischen Störungen. Art. Poplitea+/+, Art. Dorsalis pedis +/+, Art. Tibialis post. +/+. Vibration Großzehengrundgelenk rechts 8/8, links 8/8. Keine Ödeme. Keine Hyperpigmentierungen. Kein Hirsutismus. Keine Striae rubrae.
Физикальное обследование

Пациент в хорошем общем состоянии, ожирение, вес 107 кг при росте 171 см (ИМТ 36,6 кг/м2). Окружность живота 118 см. Артериальное давление 180/100 ммртст., пульс 63 ударов/мин., регулярный. Контроль АД: 177/106 ммртст, 180/99 ммртст.
Щитовидная железа пальпаторно без особенностей, смещается при глотании. Шейные, затылочные и надключичные лимфатические узлы пальпаторно не увеличены.
Тоны сердца ясные, ритмичные.
Дыхание везикулярное с обеих сторон.
Живот мягкий, безболезненный при пальпации, патологического сопротивления при пальпации нет, кишечные шумы в норме.
Селезенка и печень пальпаторно не увеличены.
Позвоночник безболезненный при пальпации и перкуссии.
Ноги теплые, сухие. Трофических нарушений нет. Пульсация на подколенной артерии, артерии тыла стопы и задней большеберцовой артерии сохранена с обеих сторон. Вибрационная чувствительность на уровне I плюсне-фалангового сустава справа 8/8, слева 8/8. Отеков нет. Гиперпигментации нет.
Гирсутизма нет. Красных стрий нет.

Комментариев нет:

Отправка комментария